پاسخ نشر ماهی به نقد بهرنگ رجبی بر ترجمۀ کتاب فتیشیسم در موسیقی
این همان است
دربارهی یک نمونه از ترجمههایی که به نقد درنمیآیند. نقد بهرنگ رجبی بر کتاب «فتیشیسم در موسیقی» آدورنو
«کیو انتخاب کنم، کدومو جواب کنم»
نگاهی به ترجمهی لیلا نصیریها از کتاب «مردی از ناکجا» اثر الکساندر همن
ترجمۀ دوباره؛ پختهخواری دلپذیر یا ضرورتی ناگزیر
مهدی نوری، ویراستار نشر ماهی، در این مقاله کتاب «دلتنگیهای نقاشی خیابان چهل و هشتم» را بررسی کرده است. این کتاب با ترجمهای تازه و با نام «نُه داستان» در نشر ماهی منتشر میشود. او در این نقد کوشیده به نقدهایی پاسخ بدهد که معطوف به ترجمههای مجدد در نشر ماهی بوده است.
شاهکاری که جورج اورول را کشت
در سال ۱۹۴۶، دیوید اَستِر ویراستار مجلۀ آبزرور جرج اورول را به خانهای روستایی در منطقهای دورافتاده در اسکاتلند فرستاد تا کتاب جدیدش را که امروز…
به رخ کشیدن سبعیت انسانی
جی ام کوتسیا (نویسندۀ برندۀ نوبل) برای رمان «زندگی و زمانۀ مایکل ک» جایزۀ بوکر را برد. آتوسا افشیننوید یادداشتی در معرفی این کتاب نوشته است.
پیشخان تازهها
هنوز هم هرازگاهی کتابی منتشر میشود که سالها پشت سد سانسور بوده است. هیچ مشخص نیست چرا کتابی ده سال مجوز نگرفته و حالا یکدفعه…
گفتوگو از پشت حصار
«پسرکی با پیژامه راهراه» داستان دو کودک و دوست است که حصاری بین آنها فاصله انداخته است. این کتاب، نوشتۀ جان بوین، مدتها در فهرست کتابهای پرفروش بود و بر اساس آن فیلمی هم ساخته شد.
پیشخان تازهها
در راه کتابفروشی خبر را میخواندم؛ به گزارش والاستریت ژورنال «کاخ سفید خواستار دریافت گزینههای نظامی علیه ایران شده بود». خاطرم به حرفهای جوزف کمپل…
انقلاب یارشاطر در بنگاه ترجمه و نشر کتاب
متن زیر فصلی از گزارش علی بزرگیان است که در شمارۀ 54 مجلۀ اندیشه پویا با عنوان «جان سخت؛ گزارشی از زندگی و کارنامۀ احسان…
به یاد نازنین دیهیمی
20 آبان 1397 اولین سالروز درگذشت نازنین دیهیمی است. این یادداشت از مهدی نوری، دوست و همکار نازنین دیهیمی، است. نوری این یادداشت را در مراسمی خواند که در 17 بهمن 1396 به یاد نازنین دیهیمی برگزار شد.
حقیقت عشق و درد و دلیری
آنتونی برجس که خود نویسنده و منتقدی بنام است در یادداشتی به معرفی رمان «این ناقوس مرگ کیست؟» از ارنست همینگوی پرداخته است. همینگوی در این رمان از جنگ داخلی اسپانیا در 1937 سخن میگوید.